Im Januar 2008 erscheint die japanische Übersetzung der "Fünf Minuten Mathematik" im Iwanami-Verlag. Sie enthält 50 der
Kolumnen, die anderen 50 sind bald danach in einem zweiten Band erschienen.
Es ist alles vertauscht:
Da, wo wir die Rückseite vermutet hätten, geht es los (linkes Bild). Einleitung, Inhalt usw. beginnen für unser
Verständnis "hinten".
Der Titel ist poetischer als im Original: "Fünf Minuten um sich zu erfreuen, 50 Geschichten". Und die Umschrift meines Namens lautet nach Auskunft von Fachleuten "EAHARUTO BEHRENTSU", wobei das "R" beinahe wie ein "L" auszusprechen ist.
Zurück zur homepage Behrends.